Anunciante

Teste Teste Teste

quinta-feira, 15 de setembro de 2011

hatsumi sensei




Os ninjas foram tão bem sucedidos em manter suas artes, métodos e atividades ocultas da história que quase foram excluídos da história da humanidade por esse motivo. Achar mitos, folclore, textos antigos e até mesmo desenhos relacionados a imagem do ninja é muito fácil no Japão atual. Achar algo que seja verossímil com a realidade é quase impossível. Textos anciãos eram escritos em códigos ou em linguagem floreada fazendo com que os historiadores não consigam compreender. Isso reforça a idéia popular dos dias de hoje, o estereotipo errôneo da idéia do ninja, o que ele era e o que ele fazia. Através do tempo, as pessoas tendem a esquecer essa história. Folclore e lendas têm uma base com a realidade. Esses super-homens eram seres humanos como todos nós.



Entrar no Dojo do 34° soke é uma experiência e tanto. Somos saudados na entrada por pinturas, fotos, um tatame verde e um sortido arsenal de armas exóticas. Perto do teto numa parede há relicários dedicados aos ancestrais das linhagens das nove escolas marciais que herdou de seu Sensei. Ele é um ninja. O nome dele é Dr. Masaaki Hatsumi.


Médico Ortopedista e mestre na arte do Koppojutsu… a arte científica guerreira de quebrar ossos e de atacar em pontos sensíveis do ser humano. Ele é um paradoxo vivo. O Grão Mestre age de forma relaxada e cuidadosa, não como um mago lançando magias e nem como um sargento treinando seus homens para morrer por uma causa. Ele é leve, rápido e suave na conversação e às vezes muito cômico.



Nosso encontro parecia predestinado a acontecer quando Sensei Hatsumi espontaneamente nos alcançou uma foto recente sua aonde ele posa com seus prêmios recebidos da Família Imperial. Uma honra que foi dada a menos de cem pessoas desde o final da segunda guerra mundial. A realeza do Japão não somente reconheceu o Dr. Hatsumi como um autêntico Grão Mestre de tradições ninja, mas também como o único remanescente vivo dessa arte no mundo atual.

Para ele é mais importante levar uma vida simples do que se sobrecarregar com preocupações quanto a história e tradição. Ele explica que a essência das artes do ninja é uma vida regrada como qualquer outra. As regras do ninja são simples:

*O objetivo do ninja é obter acesso ao território inimigo, obter o máximo de informação possível para preparar uma estratégia e sair do território inimigo sem ser detectado de maneira alguma. Sobreviver é um instinto natural. Isso pode ser observado em qualquer lugar na vida biológica.


* O ninja deve sempre lutar pela retidão através de atos de justice e reflexão para o aprimoramento de sua alma, seu mestre e parentes.


* Ninjutsu enfatiza a ludibriação. É melhor confundir o inimigo por espionagem, camuflagem e investigação quando planejar uma estratégia.

*Segredo era um caso de vida ou morte. Qualquer um que traísse o grupo ao qual pertencia era morto, junto com parentes próximos.

* Um ninja nunca deve matar outras pessoas, machucar pessoas inocentes ou roubar por lucro ou prazer pessoal.

* Condicionamento físico deve ser mantido em níveis excelentes.

* Artes como música, pintura, poesia, canto e dança devem ser praticadas com entusiasmo.

* O ninja deve treinar intensivamente em muitas áreas: armas, combate desarmado, estratégia, análise, entradas táticas, natação, improvisação, escapes e evasões, disfarce, química, meteorologia e geografia entre outras.

Estas são as regras pelas quais o ninja deve viver, as mesmas de 900 anos atrás. Claro que pupilos não treinam intensivamente hoje como os anciões de Iga e de Koga durante o período de guerras civis no Japão. Mas a essência dos ensinamentos de muitos mestres são absolutamente aplicáveis aos dias de hoje, mesmo após quase um milênio. Para dominar a arte do Ninjutsu e permanecer sadio (mentalmente e fisicamente) todos pupilos devem viver por essas regras. Aqueles que quebrarem estas regras certamente vão se guiar para a cova ou insanidade. O mestre muitas vezes compara esta arte para com as ciências. Assim como drogas podem ser usadas para matar ou curar, tecnologia para criar ou destruir, o ninja também pode ser mal usada para ganhos pessoais ou desejos do ego por aventuras.
Durante nossa pausa para o chá, Sensei Hatsumi sentou com a equipe do Tokyo Journal para uma entrevista. Sem discursos preparados ou pensamentos pré ordenados. Descontraído e com um microfone em sua frente, o mestre sorri com segurança. Ele é acostumado a isso agora com milhares de praticantes ao redor do mundo. Ser entrevistado e fotografado faz parte de sua vida.

TJ: Sensei, é verdade que o senhor é o ultimo verdadeiro mestre de ninjutsu vivo no mundo?

MH: Não, eu não sou o ultimo, eu tenho meus alunos (Risadas)! A Bujinkan está aqui e viva. É importante que todos compreendam isso. Eu não sou o último, em verdade, meu mestre foi o último ninja em atividade no real e mais puro sentido do termo.

TJ: Porque aconteceu isso? Porque muitos estilos samurais sobreviveram e o ninjutsu praticamente sumiu na eternidade? Foi por causa das guerras na história do Japão?

MH: Não, não foram as guerras. Foi o longo período de paz que conhecemos como período Edo. Ninjutsu nessa época caiu no desuso e não foi mais necessário seu uso. Ninjutsu é uma verdadeira arte marcial combativa que leva uma vida inteira para ser dominada. Eu creio que nesse período cada vez mais menos pessoas se interessavam por esse tipo de coisa....

TJ: Como as três escolas de classe ninja das nove escolas sobreviveram este período de paz?

MH: Pessoas que realmente amavam e se importavam com artes marciais, que se importavam com a arte do ninja, não pessoas que fazem disso seu sustento são responsáveis. Você cresce e toma conta das coisas que ama não é mesmo? É natural não acha? É por isso que eu trabalhei como ortopedista. Eu não fiz das artes marciais meu sustento. Eu realmente amo o Ninjutsu e as artes marciais. Este é o porque de ter mantido a tradição viva. É importante manter esse aspecto de nossa cultura vivo para as futuras gerações e pelo bem de toda humanidade. Por muitas gerações, mais de 900 anos, ninjas passaram adiante suas experiências de vida e morte, assim também como sobreviver e resistir. Eu gostaria de proteger esses tesouros para as futuras gerações, deixar as pessoas compreenderem estas lições e como elas poderiam ser de valor para suas vidas. Isso me deixaria feliz.

TJ: Então, é importante que o professor que ensine artes marciais ou ninjutsu não faça disso sua profissão/sustento?

MH: Não, não.. você pode! Eu não tenho problemas com isso e não me importo com isso. O importante é ter amor pelo que está ensinando, respeito pelo que está ensinando. É importante proteger coisas importantes pelo bem da humanidade. Hoje em dia pessoas que tem o interesse em aprender esses importantes tesouros culturais são cada vezes mais raras. Uma das coisas mais bonitas dos seres humanos é a habilidade de se importar e amar, querer proteger e a habilidade de proteger. Em japonês isso é chamado de ningensei. Portanto, eu acredito que é necessário cuidar da arte e protege-la, o que é o mais importante. Isso ocorre da mesma maneira que em qualquer outro período da história humana, não somente nos dias de hoje. Isso sempre foi a essência de nossa arte.

TJ: Como a Bujinkan Dojo é diferente das demais artes marciais hoje em dia?

MH: A arte não foi mudada da forma tradicional ou transformada em esporte. Além disso o conceito de mudança e variação; nos tempos antigos pedra e aço eram atritados entre si para criar uma fagulha. Hoje em dia um isqueiro faz o mesmo trabalho. Esse é o que mantêm minha arte viva e o porque que eu estou apto a usar pistolas, rifles ou qualquer outra arma moderna. Esta forma de pensamento é também o que faz a minha arte diferente das demais artes.

TJ: O Senhor estudou outras artes marciais antes de conhecer o seu Sensei, Takamatsu Sensei?

MH: Sim, foi desse modo que eu cheguei até o meu professor.

TJ: Sensei Takamatsu era famoso?

MH: Ele era famoso entre a comunidade de artistas marciais profissionais. Existiram muitos lutadores fortes e famosos, mas nenhum comparável a ele. Você poderia dizer que ele foi o mestre dos mestres da era dele.

TJ: Sensei Takamatsu lutou na 2º Guerra Mundial?

MH: Não, ele ficou na China por dez anos e teve muitos duelos de vida ou morte. Ele recebeu a pena capital três vezes durante a sua permanência, obviamente escapando todas as vezes. A razão pela qual ele não foi a Guerra é que ele perdeu um olho durante uma briga em sua juventude e não podia ouvir com um ouvido. Essas lesões o impediram de tornar-se um soldado.

TJ: Era intenção dele de ir a China para conseguir dinheiro?

MH: Ele teve muitos trabalhos na China, inclusive em construção civil.

TJ: Alguns dizem que ele foi um espião?

MH: Bem, um espião? Hhm? Como você diz.. deixe-me ver… ele fez esse tipo de coisa, sim. Ele era amigo do último imperador e o protegeu.

TJ: Agora que o senhor tem muitos estudantes ao redor do mundo, o que vê para o futuro de sua tradição?

MH: Ahh! Todos eles viraram grandes pessoas! Muitos deles realmente começaram a entender a minha arte. É por esse motivo que eu viajei o mundo por muitos anos ensinando a arte. Eu quero que as pessoas compreendam esta arte. Eu não viajei para disseminar as artes marciais. Viajei para fazer com que as pessoas compreendessem o que é o Ninjutsu, e no caminho eu conheci pessoas fabulosas. O futuro da arte está em boas mãos. Eles viraram um grupo forte.

TJ: Parabéns pelos prêmios que o senhor recebeu da Família Imperial!

MH: Muito obrigado. Eu me sinto agradecido e muito honrado com o Kokusa Eiysho (Prêmio de Proeza Internacional) e o Shakai Bunka Korosho (Prêmio de distinção por Serviços para a Cultura&Sociedade). Em mais de cinqüenta anos apenas noventa e duas pessoas receberam esses prêmios.

TJ: Pupilos não japoneses são permitidos a estudar sua arte mesmo em níveis mais avançados, aprofundados?

MH: Sem problemas! Todos iguais. Eu não tenho restrições. Mas pupilos devem ter um coração puro, senão simplesmente desaparecem. Não é algo fantástico a arte do Ninjutsu? Pessoas com um coração impuro eventualmente desaparecem, vão embora. Minha arte somente pode vir a tona, a viver nas pessoas de bom coração.

TJ: A última pergunta não é diretamente relacionada as artes marciais, mas o que o senhor pensa sobre o futuro da humanidade? A humanidade poderá sobreviver pelos próximos 1000 anos? Guerra Nuclear? Armas Químicas? Poluição no Planeta?

MH: O que a humanidade precisa para sobreviver é observar e corrigir um ao outro mutuamente! Ajudar os outros educadamente, cientificamente, fisicamente inclusive nas artes da guerra. Por essas razões é que eu digo que o meu Dojo é um local para correção e reflexão. É muito importante para nós corrigirmos uns aos outros! Dizer uns aos outros “EI! Isso não está certo!”. É sempre válido fazer isso. A humanidade precisa aprender a harmonizar-se. Harmonizar-se com o planeta, com a natureza. E para que isso ocorra precisamos ajudar uns aos outros, nós realmente precisamos de paciência e resistência. Isso é arte marcial!

As artes marciais proporcionam métodos de defesa pessoal, condicionamento físico e crescimento espiritual. Todos os animais na natureza tem os seus métodos de defesa. Humanos foram abençoados com o intelecto superior e dominaram o reino animal com suas artes de guerra. Para proteger nossa comunidade, família e nós mesmos de perigos, não é necessário justificativas. Humanos são os únicos animais que podem escolher entre agressividade e passividade, mas os fatores determinantes sempre devem ser a retidão e o amor. Quebrar as leis da natureza e usar as artes marciais para desejos pessoais, poder, fama ou dinheiro simplesmente leva a decadência da pessoa humana.





Texto traduzido da entrevista original do jornal Tokyo Jornal. Integra do texto: http://www.tokyo.to/stories/ninja/

quarta-feira, 11 de maio de 2011

animes

El Hazard completo
Especial Ovas 1,2,3,4
Memories off completo
Nodame Cantabile completo
Blecha até episódio 313+filmes
Karekano completo
Shurato completo+ovas
Basilisk completo
Death note completo
Chobits completo
Samurai Warriors completo
Midori no Hibi completo
Scryed completo
Trigun completo
Vampire Knight completo
IS completo
Lost Canvas 1-13
School Rumble completo
Lovely Complex completo
Shakugan no Shana completo
Boyes Be completo
To loveru completo
Itazura Na Kiss completo
Tenchi In Tokyo completo
Queen Blade completo
Girls Bravo completo
Gravion completo
Jigoku Shojo completo
Inuyasha Kanketsu Hen completo
Azu Manga da Daioh completo+movie
Claymore completo
Nogizaka Haruka no Himitsu completo
Nogizaka Purezza completo
Yozakura Quartet
Shigurui completo
Initial D 1 St completo
Kiss x Sis completo
Hatsu Koi Limited completo
Yokuwakaru completo
Kaccano completo
Kodomo no Jikan completo
Tsukikake
Bakuman 1
Hyakka Ryoran Samurai Girls
Tchuubra completo
Darkstalkers completo
Hakkenden
One Piece movies+ovas

terça-feira, 10 de maio de 2011

Tokusatsus

Kamen Rider Kuuga completo
Kamen Rider Agito completo+movie
Kamen Rider Blade completo+movie
Kamen Rider 555 completo+movie
Kamen Rider Kabuto completo+movie
Kamen Rider Kiva completo+movie
Kamen Rider W completo
Jetman completo
Boukenger completo+movie
Shinkenger completo+movie

segunda-feira, 11 de abril de 2011

doramas ke tenho

1 ritro namida
Tayou no uta
yasuko to kenji
Tokyo fridens (dorama + movie)
Papa to Mussume
Koizora
Haru to Natsu
Hana yori dango (dorama + movie)
Friends
Long Vacation
My Boss my Hero
Akai Ito
Boku to kanojo XX
Fuma no Kojiro
Full House
Lovely Complex(movie)
Jigoku shojo
Shimokita
Nana
Batle Royale
Sekai no chuushin
Nodame contabile
Kekkokamen(sem legenda)
Shinigame no Balad
Engine
Anata wo wassurenai
Itsatted girl
Bull Fighting
Churasan(special)
Ruri no Shima
Yatterman

terça-feira, 22 de março de 2011

Useful Okinawan phrases







English 沖縄口 / Uchinaaguchi (Okinawan)
Welcome めんそーれー (mensooree)
Hello 今日拝なびら (chuu wuganabira)
はいさい (haisai) >m
はいたい (haitai) >f
へーさい (heesai) >m (Shuri)
へーたい (heetai) >f (Shuri)
今日や早く起きそーいびーんやー (chuuya feeku ukisooibiinyaa) - frm (lit. You're early today)
もしもし (moshi moshi) - on phone
How are you? 頑丈やみ? (ganjuu yami?) - inf
頑丈やいびーみ? (ganjuu yaibiimi?) - frm
頑丈やみしぇーみ? (ganjuu yamisheemi?)- vfrm
Long time no see 長ーさやー nageesayaa
拝ん遠さいびーたん (wuganduusaibiitan)
拝ん遠さぬ (wuganduusanu)
拝ん遠ーさ(wuganduusa)
拝ん遠さいびーやー (wugandiisaibiiyaa)
見ー遠さんやー (miiduusanyaa)
見ー遠さいびーんやー (miiduusaibiinyaa)
What's your name?


My name is ... う名前や何やいびーが? (u naamee ta nuu yaibiiga?)
御所何んでぃ言ちょーいびーが?(unju nuu ndi ichooibiiga?)
...... やん (... yan) - inf
... やいびーん (... yaibiin) - frm
我ー名前や..... やいびーん (waa naamee ya....yaibiin) - frm
我ー名前や..... やん (waa naamee ya ...yan) - inf
我んねー、........ んでぃ言るむんやいびーん (wannee....(n)diirumun yaibiin)
我んねー……. んでぃ言ちょーいびーん (wannee ...(n)di ichooibiin)
Where are you from?

I'm from ... まーからやいびーが (maa kara yaibiiga?) - inf
まーから来ゃーびてぃい (maa kara chaabiti i?) - frm
我んねー……からやいびーん (wannee …..kara yaibiin) - inf
我んねー……. から来ゃーびたん (wannee ….kara chaabitan) - frm
Pleased to meet you 初みてぃ拝なびら (hajimiti wuganabira)
初みてぃやいびーん (hajimitiyaibiin)
初みてぃやいびーんやーさい (hajimiti yaibiinyaasai) - for males
初みてぃやいびーんやーたい (hajimiti yaibiinyaatai) - for females
初みてぃでーびーる (hajimiti deebiru)
Good morning 起きみそーちー (ukimisoochii)
起きみしぇーびてぃ (ukimisheebiti) - frm
起きてぃ (ukiti) - inf
Good night う憩いみしぇーびり (uyukuimisheebiri) - frm
う憩いみそーれー (uyukuimisooree) - inf
Goodbye 今から行じ来ゅーん (namakara nji chuun)
I'll be back - you are leaving (inf)
今から行じ来ゃーびら (namakara nji chaabira)
I'll be back - you are leaving (frm)
いめんしぇーびり (imensheebiri)
come back soon - you are staying (frm)
めんそーれー (mensooree)
come back soon - you are staying (inf)
行じめんそーれー (nji mensooree)
come back soon - you are staying (inf)
行じめんしぇーびり (nji mensheebiri)
come back soon - you are staying (frm)
御無礼さびら (guburii sabira)
行じ来ゃーびら (njichaabira)
暇拝なびら (ituma uuganabira)
又ん御行会ー拝なびら (mata n wuichee wuganabira)
lit. let's meet again (frm)
又ん御行会ー拝ま (mata n wuichee wugama)
lit. let's meet again (inf)
また明日拝ま (mata acha wugama)
lit. let's meet again tomorrow (inf)
また明日拝なびら (mata acha wuganabira)
lit. let's meet again tomorrow (frm)
行会ー拝なびら ichee wuganabira - frm
行会ー拝ま (ichee wugama) - inf
Cheers/Good health! 嘉例 (karii)
Bon appetit
(Have a good meal) うさがいみそーれー (usagaimisooree)
said by the cook/chef - plt
くゎっちーさびれえ (kwatchiisabiree) - plt
うさがいみしぇーびり (usagaimisheebiri) - frm
くゎっち一さびら (kwatchiisabira)
said before a meal by those eating it
くゎっち一さび一たん (kwatchiisabiitan)
said after a meal by those who have eaten it
Bon voyage
(Have a good journey) 行じ、めんそーれー (nji mensooree) - Go & come back - inf
行じ、めんしぇーびり (nji mensheebiri) - Go & come back - frm
道をぅてー車んかい良ーさ (michi wutee kuruma nkai yuusa)
lit. be good on your car while on the road - inf
道をぅてー車んかい良ーさびら (michi wutee kuruma nkai yuusabira) - lit. be good on your car while on the road - frm
I don't understand 分かやびらん (wakayabiran) - frm
分からん (wakaran) - inf
Please speak more slowly よ一んな一話し吳みしぇーびり (yonnaa hanashi kwimisheebiri) - frm
よ一んな一話し吳みそーり (yonnaa hanashi kwimisooree) - pl
よ一んな一話し吳りよ (yonna hanashi kwiriyo) - inf
Please write it down 書ち吳みしぇーびり (kachi kwimisheebiri) - frm
書ち吳みそーり (kachi kwimisoori) - pl
書ち吳りよ (kachi kwiriyo) - inf
Do you speak Okinawan?




Yes, a little 沖縄口話さび一み? (uchinaaguchi hanasabiimi?) - frm
沖縄口話すみ? (uchinaaguchi hanasumi?) - inf
沖縄口話しゆ一さび一み? (uchinaaguchi hanashiyuusabiimi?) - inf
沖縄口話しゆ一すみ? (uchinaaguchi hanashiyuusumi?) - inf
沖縄口ぬ話しやび一み? (uchinaaguchi nu hanashiyabiimi?) - frm
沖縄口ぬ話しゆみ? (uchinaaguchi nu hanashiyumi?) - inf
う一、うふぇ一話さび一ん (uu, ufee hanasabiin) - frm
う一、うふぇ一話すん (uu, ufee hanasun) - inf
う一, うふぇ一話しゆ一さび一ん (uu, ufee hanashiyuusabiin) - frm
う一, うふぇ一話しゆ一すん (uu, ufee hanashiyuusun) - inf
う一、うふぇ一話しやび一ん (uu, ufee hanashiyabiin) - frm
う一、うふぇ一話しゆん (uu, ufee hanashiyun) - inf
How do you say ... in Okinawan? ...沖縄口っし何んでぃ言いびーが。
(...uchinaaguchi sshi nuu ndi 'yuibiiga?)
Excuse me 御無礼さびたん (guburii sabitan)
御無礼さびら (guburii sabira)
How much is this? くれーちゃっさやいびーが? (kuree chassa yaibiiga?) - col/frm
くれーちゃっさやが? (kuree chassa yaga?) col/inf
Sorry 悪さいびーん (wassaibiin)
Thank you 御拝でーびーる (nifee deebiiru) - frm
御拝どー(nifee doo) - inf
一杯御拝でーびーる (ippee nifee deebiiru)
Would you like to
dance with me? まじゅん踊いびらに。 (majun wuduibirani?)
I love you 好ちゅさ一(shichusaa)
我んね一御所愛さんでぃ思と一やび一ん
(wanne unju kanasa umutooyabiin)
Help!
Fire! 助きてぃ! (tashikiti!)
火事やん! (kwaji yan!)
Call the police! 警察呼でぃ吳みしぇーびり! (kiisachi yudi kwimisheebiri!) - frm
警察呼でぃ吳みそーり! (kiisachi yudi kwimisoori!) - pl
警察呼でぃ吳りよ! (kiisachi yudi kwiriyo!) - inf
Merry Christmas
and a Happy New Year メリークリスマス (merī kurisumasu)
良い正月でーびーる。(ii soogwachi deebiiru) - used before New Year
Happy Birthday う生日嘉例吉うんぬきやびら (u umaribii kariyushi unnukiyabira)
う誕生日嘉例吉うんぬきやびら (utanjoobi kariyushi unnukiyabira)

quarta-feira, 23 de fevereiro de 2011

dvds de shows

Gazette Decomposition Beaty Final
Aikawa Nanase Live in Shibuya
Onmyoza Hakkou Ranbu
Yui Thank you my teens+ clips
Hitomi Shimatami
Orange Range
Aya Kamiki First Live
Hign and Mighty Colors(show + clips)
Utada Hikaru in Budokan
Asian Kung Fu Generation
Boa First Live tour 2003 Valenti
Ai Otsuka Love cook tour 2006
Nana Mizuki
Do as infinity Live in japan
Maria live tour-We are you go Maria 2007
Hyde faith Live tour 2005
Larcén ciel in Okinawa 2007
X Japan the last Live
Uverworld Proglution tour 2008
Kyoshi 2009
Begin in Nhk 2010
Alice Nine A-Alice in Wonderfin+Clips
Scandall
Teresa Teng Asia
Akbd48
Aqua Timez in nhk
Speed-Speedland 2010
Love live hina
Masked Rider Live
Hohaku Utagassen 61º Nhk 31-12-2010
Wonder Girls First Tour
Super sunior Premium
Snsd Premium Show 2010 Case Colosseum

quinta-feira, 10 de fevereiro de 2011

conversacoesbasicasnihongo


Conversações básicas em nihongo




Descrição:

Conversações básicas em nihongo para iniciantes.


Informações:

Formato: Avi
Tamanho: aprox. 7 MB / vídeo

Download:

Vídeo 1

Vídeo 2

Vídeo 3

Vídeo 4

Vídeo 5

Vídeo 6

Vídeo 7

Vídeo 8

Vídeo 9

Vídeo 10

Vídeo 11

Vídeo 12

Vídeo 13

Vídeo 14

Vídeo 15

Vídeo 16

Vídeo 17

Vídeo 18


home

Todos os Arquivos postados nesse blog são encontrados na internet. Nós não hospedamos nenhum tipo de arquivo no blog, apenas repassamos links que já estão na internet. Não nos responsabilizamos pelo mal uso dos programas aqui encontrados. Os donos, webmasters e qualquer outra pessoa que tenha relacionamento com a produção do site, não tem responsabilidade alguma sobre os arquivos que o usuário venha a baixar e para que irá utilizá-los. O usuário que utilizar o site, tem total conhecimento e aceita os termos referidos acima.

links

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...